Республика Молдова участвует в книжной ярмарке во Лейпциге, представив современных авторов, чьи произведения недавно были переведены на немецкий язык. Среди участников — Думитру Круд, Юлиан Чокан, Лорина Балтяну и Эмилиан Галаику-Паун. Сообщает OGlavnom.
Книги были опубликованы немецкими издательствами Edition Noack & Block и KLAK Verlag в рамках Программы по переводам и редактированию национальных книг за границей, которая финансируется из государственного бюджета и реализуется Министерством культуры. Эта новая инициатива направлена на поддержку перевода, издания и продвижения местных авторов на международных книжных рынках.
Министерство культуры также планирует присоединиться к сети TRADUKI для расширения возможностей перевода, мобильности и международного литературного сотрудничества. «Присоединение к сети TRADUKI создаст новые возможности для поддержки переводов, мобильности и литературного сотрудничества, обеспечивая доступ авторов из Республики Молдова к международному культурному контексту», — отмечается в сообщении ведомства.
